La donna forte che affronta l’America
Data di pubblicazione: 16/09/2017 | 0 Commenti

Intervista all’autore-cantautore-attore-regista Cono Cinquemani, sul suo primo romanzo in lingua Siculish

 

C’è l’emigrazione come momento collettivo, la storia di un popolo costretto a lasciare la sua terra, ma c’è  anche la storia personale di Zia Favola, che da San Cono parte alla volta di New York a fine Ottocento.

Zia Favola è un omaggio alle donne e alla loro forza… È soprattutto un omaggio alle donne siciliane che hanno vissuto l’emigrazione

Cono Cinquemani pubblica il primo romanzo in lingua Siculish: Zia Favola- Una storia Siculish raccontandoci un momento storico importante attraverso gli occhi della sua protagonista.
La malattia, la sofferenza di una donna siciliana che giovanissima si imbarca per il Nuovo Mondo, diventano per il  lettore uno strumento per comprendere, da una prospettiva personale,  l’importanza, la necessità  e l’inevitabilità del fenomeno dell’emigrazione di ieri e di oggi.

Il romanzo è anche frutto di una ricerca linguistica che ha portato alla nascita di un vero e proprio vocabolario siculish. Quell’americano imbastardito e impregnato del siciliano che i migranti si erano portati da casa. E la lingua diventa ponte di collegamento tra le due culture, quella siciliana e quella americana, dipinge con delicatezza il personaggio, non lo trasforma in caricatura. Si fa portavoce di un momento storico importante ma conserva la dinamicità di un linguaggio vivo. Cono Cinquemani, ci racconta come è nato questo romanzo e qual è il messaggio che ha voluto condividere con i lettori.

Leggi tutto l’articolo.

  • Data di pubblicazione: 14/09/2017
  • Testata: La voce di New york
  • Autore dell’articolo: Liliana Rosano

Condividi

Rispondi